澳门资料大全正版资料查询澳门资料大全正版资料查询

澳门资料大全正版资料查询 > 其他 >

2023年CATTI三级英语笔译实务汉译英:WTO

文章来源:ADMIN 时间:2024-03-15

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线年CATTI三级英语笔译实务汉译英:WTO”,让我们一起来学习备考吧!

  新年伊始,在中国加入WTO不久,中国制造的汽车——大部分是那些经济型,还有一些中、高级车辆的价格大幅下降,规模前所未有,降幅达到6%至近20%。2价格下降的原因是中国加入WTO后,将开放汽车市场。到2006年,进口汽车的关税将从80%-100%降至25%;而进口汽车部件的关税将降至10%。3尽管这是一个渐进的过程,但是国产经济型、中级汽车降价是必要的,因为进口汽车会全面降价,有的幅度高达30%,这就意味着进口汽车的数量会增加,有些价格会与国产汽车价位相当。所以,降价势在必行。

  中国汽车制造商正在实施价格战略以增加销售额,以弥补由削价造成的损失。4这是占有市场份额,保证长期利润的唯一办法。我国政府历来非常重视汽车工业的发展。自1949年中华人民共和国成立以来,为了将汽车工业发展成为民族工业,政府对汽车工业给予高度保护。然而,事与愿违,在诸多汽车企业中,上规模的为数不多。51982年,共有2500多家汽车及汽车部件生产企业,但其年产量还不及一家日本、美国或欧洲汽车制造商一个班次的生产量。

  20世纪80年代中期以来,在对外投资优惠政策的鼓励下,国际大型汽车制造企业6如大众、通用、福特、丰田、雪铁龙、菲亚特等纷纷在中国建立合资企业,这表明中国汽车工业前景广阔。7自20世纪90年代中、后期以来,在激烈竞争的激励下,为适应中国市场的需求,各家合资企业都开发了经济型车生产线,同时加强了生产的本土化。8然而,迄今为止,中国还未形成自己的汽车工业,在众多的汽车生产厂家中,没有任何一家具有国际竞争力。随着中国加入WTO,国内市场面临着巨大挑战,大幅削价仅仅是挑战之一。9只有通过激烈竞争才能打造出强势企业,中国的汽车工业才能发展壮大。

  由于汽车是可替代消费品,其价格就是销售中的一个关键因素并对未来消费者影响巨大。这一点在911事件后表现得尤为明显,当时在美国市场总体萧条的情况下,只有汽车工业依然保持其一派繁荣。10其原因在于优惠政策的实施,比如削价和无息贷款。在中国削价使数家品牌的汽车销售一空。中国目前的发展趋势是拥有私车,然而,对于大部分老百姓而言,这只是一个梦,因为高昂的价格是难以解决的问题。此外,消费信贷服务11还处在起步阶段,其规模有限,条件严格。只有10%的汽车是货款购买的,这一比例远远低于发达国家。随着中国加入WTO,国外金融机构现在已正式获准开办汽车消费信贷服务,即将由中央银行出台的相关条例将有助于逐步改善国内汽车消费信贷服务,给国人以更多的选择。

  削价只是我国汽车工业调整的开始。随着中国加入WTO,汽车工业无疑将得到振兴。12汽车工业将成为我国的支柱产业,国内汽车生产商能够提高其核心竞争力并打造世界知名品牌。13更重要的是,在激烈竞争下,家庭拥有汽车对于我国老百姓来讲将不再是一个梦想。

  2.本句中主干结构是“价格大幅下降”,其余为附加成分,可以做定语或状语处理。句中“大幅下降”可以译为plummet,如:House prices have plummeted in this area.此地房价大跌。

  3.本句中第二部分重复“关税”一词,这是汉语的特点,但是英语通常需要用其他词替代,这里用了代词that来替代关税tariff。

  5.本句中“事与愿违”根据具体语境可译作things did not develop as rapidly as was hoped “为数不多”,可用不定代词few一词即可;由于本句表达了两层意义,因此,可拆译成两句。

  7.本句看似很长,其实并不复杂,其主干“国际大型汽车制造企业如大众、通用、福特、丰田、雪铁龙、菲亚特等在中国建立合资企业”,可以译成主句,前面的“20世纪80年代中期以来,在中国对外投资优惠政策的鼓励下”可译作状语,而后面的“这表明中国汽车工业前景广阔”则可用定语从句which indicates good prospects for our auto industry或用现在分词短语indicating good prospects for our auto industry处理。这样句子结构清晰,意义准确,符合英语表达习惯。

  11.振兴:通常译作“revitalize”。但是“振兴中华”中的“振兴”则通常译为rejuvenam (the Chinese nation),因为这个词组含有“使中华民族重新焕发青春”之意。总之,这个词语在译法要根据具体语境而定。请体会:

  3.根据国家能源安全和石油工业可持续发展的客观要求,中国石油企业正积极进行海外投资,参与国际石油市场竞争。

  8.进口的减少将造成关税以及其它从国外进口的与汽车相关产品的税收的显著下降。

  9.乡镇企业的繁荣导致了小城镇的迅速发展,越来越多的农民搬迁到小城镇从事服务业和制造业。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2023年CATTI三级英语笔译实务汉译英:WTO”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好